Now Loading...

Now Loading...

Michel Vieillard-Baron

ID   21717
所在地
(Address)
  フランス(France)
名前
(Name)
現地語
(Local Language)
Michel Vieillard-Baron
日本語
(Japanese)
ミシェル ヴィエラード バロン
English Michel Vieillard-Baron
関連ウェブサイト
(Related Websites)
  http://www.inalco.fr/enseignant-chercheur/michel-vieillard-baron
http://www.inalco.fr/formations/departements-filieres-sections/etudes-japonaises/enseignants
研究分野
(Research Field)
  文学
  Literature
研究分野の時代区分
(Focused Period of Research)
  800-1200 / 1200-1600
研究関心
(Research Interests)
現地語
(Local Language)
Poésie (waka) et poétique du Japon classique. Notes journalières et mémoires médiévaux, notamment le Meigetsuki. Manuscrits poétiques japonais conservés dans les bibliothèques françaises. rapports entre pouvoir impérial et poésie ; anthologie poétiques impériales (Xe-XVe siècles) Notes journalières et mémoires médiévaux, notamment le Meigetsuki [Notes de la lune claire] de Fujiwara no Teika (1162-1241) et le Kenreimon-in Ukyô no Daibu shû [Mémoires poétiques d'Ukyô no Daibu, dame au service de l'impératrice Kenreimon-in], d’Ukyô no Daibu (vers 1152-1232).
日本語
(Japanese)
和歌と古典的な日本の詩。日記と中世の記憶、特に明月記。フランスの図書館に保管されている日本の詩の手稿。天皇制権力と詩の関係、皇室の詩歌集(10世紀から15世紀まで)など。藤原定家(1162-1241)の「明月記」、右京大夫(1152-1232頃)の「建礼門院右京大夫集」など、日記帳や中世の回想録など。
English Poetry (waka) and poetics of classic Japan. Daily notes and medieval memories, especially the Meigetsuki. Japanese poetic manuscripts kept in French libraries. Relations between imperial power and poetry; imperial poetic anthology (10th-15th centuries), Daily notes and medieval memoirs, including the Meigetsuki [Notes of the Clear Moon] by Fujiwara no Teika (1162-1241) and the Kenreimon-in Ukyô no Daibu shû [Poetic Memoirs of Ukyô no Daibu, Lady in the Service of the Empress Kenreimon-in], by Ukyô no Daibu (ca. 1152-1232)
現況
(Current Status)
  現役(Active)
日文研経歴
(Affiliation to Nichibunken)
  No
「国際日本研究」コンソーシアムに所属
(Affiliation to the Consortium for Global Japanese Studies)
No
ORCID iD  
関連資料URL
Source URLs
 
備考
Notes
 
更新日
Last Updated
  2022/03/22