ID | 24467 | |
所在地 (Address) |
アメリカ(United States) | |
名前 (Name) |
現地語 (Local Language) |
Seiichi Makino |
日本語 (Japanese) |
牧野 成一 | |
English | Seiichi Makino | |
関連ウェブサイト (Related Websites) |
https://eas.princeton.edu/people/seiichi-makino | |
研究分野 (Research Field) |
言語学 | |
Linguistics | ||
研究分野の時代区分 (Focused Period of Research) |
||
研究関心 (Research Interests) |
現地語 (Local Language) |
Translating Japanese: What is Lost and What Remains. Uchi to Soto no Gengo-Bunka-Gaku----Bunpoo o Bunka de Kiru.(Linguistic and Cultural Studies of Inside and Outside--- Criticize the Grammar by culture.) |
日本語 (Japanese) |
日本語を翻訳するということ - 失われるもの、残るもの。ウチとソトの言語文化学--文法を文化で切る。 | |
English | Translating Japanese: What is Lost and What Remains. Uchi to Soto no Gengo-Bunka-Gaku----Bunpoo o Bunka de Kiru. (Linguistic and Cultural Studies of Inside and Outside--- Criticize the Grammar by culture.) | |
現況 (Current Status) |
引退(Retired) | |
日文研経歴 (Affiliation to Nichibunken) |
No | |
「国際日本研究」コンソーシアムに所属 (Affiliation to the Consortium for Global Japanese Studies) |
No | |
ORCID iD | ||
関連資料URL Source URLs |
"日本語作家は日本語をいかに異化し、多様化しているのか : リービ英雄のケース・スタディ"(2010) |
|
備考 Notes |
||
更新日 Last Updated |
2022/04/19 |
Workplaces
Present | Affiliation Period/ *Survey Date | Name of Workplaces | Academic Title |
〇 | *2022~ | プリンストン大学 東アジア研究学科 (Princeton University, Department of East Asian Studies) |
Emeritus |